Vår nabo er en poet. Jeg og min mann driver et gjestehus i Trinidad. På denne bloggen deler jeg ting som skjer i vår hverdag. Og når det viser seg at vår kjære nabo er en ekte dikter kan jeg ikke annet enn å dele hennes nydelige dikt.

Orginalen på spansk kommer til slutt i innlegget.

Bare en cubaner

Vår nabo er en poet
Jeg er som deg.
Hvorfor kikker folk på meg.
Jeg snakker ikke engelsk.
Ikke italiensk.
Snakker spansk.
A lo cubano.
Jeg er som deg.

Jeg spiser ris.
Mine forfedre er Quinbambaras.
Jeg er Quisi.
Jeg er Mandinga.
Jeg er Lucumi.
Jeg er Congo og Carabale.
Mine forfedre i mitt blod.
Alle blir til ett i meg.
Jeg er etterkommer av slavene.
Jeg er som deg. 

Jeg danser casino.
Jeg danser untambor.
Jeg danser danzon.
Min kropp beveger seg.
Jeg er sterk.
Jeg er stolt kriger.
Jeg er den beste kriger.
Jeg er som deg.

Jeg er bare cubansk.
Sier jeg.

Av: Odalys Castillo

Solo cubana

No soy different.

Por que' me mira la gente?

No hablo ingles.

Tampoco Italiano.

Hablo espanol, a lo cubano.

Y no soy differente.

Como arroz. Tengo mi ganga.

Mis ancestros son de las quembambaras,

Soy quisi

Soy mandinga, Iucumi.

Tengo de conga y carabali,

todo eso to tengo aqui

en mi sangre todo mezclado.

Soy decendiente de los esclavos

pero no soy differente.

Bailo un casino, Bailo un tambor

Bailo danzon, mucho mejor.

Mi cuerpo se mueve,

se mueve a vapor.

Soy ganga de lo mejor

Y no soy differente.

Solo cubana.

Le digo a la gente.

Av: Odalys Castillo

Les mer om vår hverdag på Cuba i vår blogg fra Cuba.

Har du vært på Cuba? Hva er din opplevelse av landet? Fortell gjerne!

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *